Eng | Esp

Black Mirror

(2007-present)

Espejo Negro

(2007-present)

close

BLACK MIRROR / ESPEJO NEGRO: BOOK PROJECT

2008

Book by Nasher Museum and Franklin Humanities Institute, distributed by Duke University Press
Trim size: 9 x 10.5'' casebound (unjacketed)
Number of pages: 128
Number of illustrations: 40 (plus cover images)
Bilingual Edition: English-Spanish

Foreword by Srinivas Aravamudan
Essays by Jennifer A. González, Arnaud Maillet, Walter Mignolo, Pete Sigal

Black Mirror/Espejo Negro accompanies Pedro Lasch’s large-scale museum installation, which was commissioned by the Nasher Museum of Art to accompany its blockbuster exhibition El Greco to Velazquez. Lasch selected sixteen figures from the museum’s permanent collection of pre-Columbian art, and placed them on sculpture pedestals with their backs turned to the viewer. In front of the figures hung large, rectangular black mirrors, reflecting the fronts of the sculptures. After prolonged viewing, ghostly images of Spanish baroque paintings emerged from behind the dark sheets of glass. Standing amidst Lasch’s installation, the viewer saw indigenous art, colonial representation, and his or her own face and body collapsed onto a single mirrored plane.

This book is both a catalogue of the installation and an independent work of art. Including full color reproductions of thirty-nine photographs taken of the installation, and the texts Lasch wrote to accompany it, Black Mirror/Espejo Negro draws out the relevance of this work to contemporary photography as much as installation art and conceptualism. Critical essays written by Srinivas Aravamudan, Jennifer A. González, Arnaud Maillet, Walter Mignolo, and Pete Sigal reflect on Lasch’s work in relation to current debates in contemporary art, race discourse, pre-Colombian studies, postcolonial theory and decolonial thought.

Black Mirror/Espejo Negro is co-published by the Nasher Museum of Art and the Franklin Humanities Institute at Duke University, with additional support from the Joan Mitchell Foundation.

Black Mirror/Espejo Negro. Libro

2008

Patrocinado por el Museo Nasher y el Instituto Franklin de Humanidades y distribuido por Duke University Press
Tamaño del borde: 9 x 10.5 '' encuadernados (sin camisa) Número de páginas: 128 Número de ilustraciones: 40 (más imágenes de portada)
Edición Bilingüe: inglés-español
Prólogo de Srinivas Aravamudan Ensayos de Jennifer A. González, Arnaud Maillet, Walter Mignolo, Pete Sigal

Black Mirror/Espejo Negro acompaña la instalación museística a gran escala de Pedro Lasch, que fue comisionada por el Museo de Arte Nasher para acompañar su taquillera exhibición Del Greco a Velázquez. Lasch seleccionó dieciséis figuras de la colección permanente de arte precolombino del museo y las colocó en pedestales para escultura dando la espalda al espectador. Frente a las figuras colgó espejos negros rectangulares para reflejar el anverso de las esculturas. Después de una prolongada observación, las imágenes fantasmales de algunos cuadros del barroco español surgían tras las capas obscuras del cristal. Erguidas entre la instalación de Lasch, el espectador veía las piezas de arte indígena, las representaciones coloniales y su propio rostro y cuerpo colapsado en un único plano de reflexión.

Este libro es tanto un catálogo de la instalación como una obra de arte independiente. Incluye las reproducciones a todo color de treinta y nueve fotografías de la instalación, así como los textos que Lasch escribió para acompañarla. Black Mirror/Espejo Negro presenta este trabajo de manera relevante tanto para la fotografía contemporánea como para la instalación artística y el conceptualismo. Los ensayos críticos escritos por Srinivas Aravamudan, Jennifer A. González, Arnaud Maillet, Walter Mignolo y Pete Sigal reflejan la relación de la obra de Lasch con el debate actual en el arte contemporáneo, el discurso racial, los estudios precolombinos, la teoría poscolonialista y el pensamiento descolonial.

Black Mirror/Espejo Negro ha sido co-publicado por el Museo de Arte Nasher y el Instituto de Humanidades Franklin de la Universidad de Duke, con la contribución adicional de la Fundación Joan Mitchell.

close

COATLICUE AND LAS MENINAS (BLACK MIRROR #0)

2008

The Black Mirror series began when the Nasher Museum of Art commissioned a new work to accompany their exhibition From El Greco to Velázquez: Art during the Reign of Phillip III. The Black Mirror / Espejo Negro book includes thirty-nine photographs of the installation, as well as critical writings by scholars of various disciplines. The series as a whole, with its play of transparencies and reflections, makes impossible any separation between past-present, artwork-viewer-environment, or the pre- and post-Columbian. Coatlicue and Las Meninas, however, is the most iconic demonstration of the modernity/coloniality union. The work proposes two temporary installations. The first would bring the Aztec sculpture Coatlicue to the Museo del Prado in Madrid to display it in front of Las Meninas by Velázquez. The second would transport Las Meninas to Mexico City to be displayed in front of the Coatlicue at its habitual home, the National Museum of Anthropology. Both installations would include a large sheet of dark glass hovering between the works, integrating again--through transparencies and reflections--the artworks, their viewers, and their contexts. Not to be confused with the modern notion of mestizaje, these reflections allow the perception of simultaneous difference, copresence, and cotemporality.

COATLICUE Y LAS MENINAS. (Espejo Negro #0)

2008

La serie Espejo Negro inició cuando el Museo Nasher de Arte comisionó una nueva obra para acompañar la exhibición Del Greco a Velázquez: Arte durante el reinado de Felipe III. El libro Black Mirror/Espejo Negro incluye treinta y nueve fotografías de la instalación así como ensayos críticos escritos por estudiosos de diversas disciplinas. La serie como un todo, con sus juegos de transparencias y reflejos, hace imposible cualquier separación entre el pasado y el presente, el entorno de la obra de arte y el espectador o lo pre y poscolombino. Sin embargo, Coatlicue y Las Meninas es la demostración más icónica de la unión entre modernidad y colonialismo. La obra propone dos instalaciones temporales: la primera llevaría la escultura azteca Coatlicue al Museo del Prado en Madrid para exhibirse frente a Las Meninas de Velázquez. La segunda transportaría Las Meninas a la Ciudad de México para que se exhibiera frente a la Coatlicue en su espacio habitual, el Museo Nacional de Antropología. Ambas instalaciones incluirían un gran cristal obscuro colocado entre las obras, para integrar nuevamente –gracias a las transparencias y reflejos—ambas obras, con los espectadores y sus contextos. Sin confundirse con la moderna noción de mestizaje, estos reflejos permitirían la percepción de la diferencia simultánea, la copresencia y la cotemporalidad.

close

BLACK MIRROR / ESPEJO NEGRO: THE NASHER INSTALLATION AND PHOTO SUITES
(BLACK MIRROR #1-12)
(BLACK MIRROR #0)

2008

Black Mirror/Espejo Negro, Pedro Lasch’s large-scale museum installation, was commissioned by the Nasher Museum of Art to accompany its blockbuster exhibition El Greco to Velazquez. Lasch selected sixteen figures from the museum’s permanent collection of pre-Columbian art, and placed them on sculpture pedestals with their backs turned to the viewer. In front of the figures hung large, rectangular black mirrors, reflecting the fronts of the sculptures. After prolonged viewing, ghostly images of Spanish baroque paintings emerged from behind the dark sheets of glass. Standing amidst Lasch’s installation, the viewer saw indigenous art, colonial representation, and his or her own face and body collapsed onto a single mirrored plane.

BLACK MIRROR / ESPEJO NEGRO: LA INSTALACIÓN NASHER Y LAS FOTOGRAFÍAS (Espejo Negro #1-12) (Espejo Negro #0)

2008

Black Mirror/Espejo Negro, la instalación museística a gran escala de Pedro Lasch, fue comisionada por el Museo de Arte Nasher para acompañar su taquillera exhibición Del Greco a Velázquez. Lasch seleccionó dieciséis piezas de la colección permanente de arte precolombino y las colocó dando la espalda al espectador sobre pedestales para escultura. Frente a las figuras colgó espejos negros rectangulares para reflejar el anverso de las esculturas. Después de una prolongada observación, las imágenes fantasmales de algunos cuadros del barroco español surgían tras las capas obscuras del cristal. Erguidas entre la instalación de Lasch, el espectador veía las piezas de arte indígena, las representaciones coloniales y su propio rostro y cuerpo colapsado en un único plano de reflexión.

close

INDIGENOUS SPECTRUM / ESPECTRO INDÍGENA (BLACK MIRROR #13-21)

2013-2014

Large scale site-specific, ephemeral installation

Produced specifically for the MUAC in Mexico City and incorporating pre-Colombian works from the UNAM’s own collection, Indigenous Spectrum is a new large scale museum installation from Pedro Lasch’s Black Mirror/Espejo Negro series. The first installation in the series focused on coloniality at large and was commissioned by the Nasher Museum of Art to accompany its blockbuster exhibition El Greco to Velazquez. Lasch selected sixteen figures from the museum’s permanent collection of pre-Columbian art, and placed them on sculpture pedestals with their backs turned to the viewer. In front of the figures hung large, rectangular black mirrors, reflecting the fronts of the sculptures. After prolonged viewing, ghostly images of Spanish baroque paintings emerged from behind the dark sheets of glass. Standing amidst Lasch’s installation, the viewer saw indigenous art, colonial representation, and his or her own face and body collapsed onto a single mirrored plane.

The new installation created for MUAC’s Color Theory exhibition employs a similar play of physical and psychological reflections, but the new pairings intentionally exclude any representation from the Spanish colonial period. The nine chosen objects from Totonaca and other pre-Colombian civilizations are here all masks that face protraits and racial representations of indigeneity from Mexico’s postcolonial repertoire. These darkened postcolonial spectres and their reflected pre-Colombian masks stare back at the viewer through the black mirror, incorporating the present moment through its reflection. Covering a broad historical period (1810-present) and a wide range of representations (from the non-racial to the racist), these spectres include XIX Century ethnographic plates, the India Bonita pageant winner from the 1920s Universal Ilustrado, Diego Rivera’s fresco depiction of Tomás Mejía, the cinematic icon of Tizoc from Mexico’s Golden Era, the heroic Indians of Chucho Helguera, La India María’s most recent appearance as a telenovela character, and the intentionally opaque figure of Comandanta Ramona in her ski-mask. The spectres also expose the role particular media have played in the production and reproduction of what we consider to be Indigenous. Employing both modernist self-reflexivity and contemporary social art practice, these black mirrors make museum visitor’s bodies an unavoidable part of the artwork, therefore also bringing in all the racial associations such viewers may carry with them, be it by their own desire or society’s power of projection. An endless number of ephemeral portraits will thus be created as the MUAC’s visitors see their faces in each black mirror.

INDIGENOUS SPECTRUM / ESPECTRO INDÍGENA. (ESPEJO NEGRO # 13-21)

2013-2014

Instalación que forma parte de la colección permanente del MUAC

Producida específicamente para el MUAC de la Ciudad de México, incorpora obras precolombinas de la colección propia de la UNAM. Espectro indígena es una nueva instalación a gran escala de la serie Black Mirror/Espejo Negro de Pedro Lasch. La primera instalación estaba enfocada al colonialismo y fue comisionada por el Museo de Arte Nasher para acompañar su taquillera exhibición Del Greco a Velázquez. Lasch seleccionó dieciséis figuras de arte precolombino de la colección permanente del museo y las colocó dando la espalda al espectador sobre pedestales para escultura. Frente a las figuras colgó espejos negros rectangulares para reflejar el anverso de las esculturas. Después de una prolongada observación, las imágenes fantasmales de algunos cuadros del barroco español surgían tras las capas obscuras del cristal. Erguidas entre la instalación de Lasch, el espectador veía las piezas de arte indígena, las representaciones coloniales y su propio rostro y cuerpo colapsado en un único plano de reflexión.

La nueva instalación creada para Teoría del Color del MUAC emplea un juego similar de reflejos físicos y psicológicos, sin embargo, los nuevos emparejamientos excluyen cualquier representación del periodo colonial. Los nueve objetos elegidos, tanto tononacas como de otras civilizaciones precolombinas, son todos máscaras que se funden con retratos y representaciones raciales de lo indígena tomadas del repertorio poscolonial de México. Estos espejos poscoloniales obscurecidos y sus máscaras precolombinas reflejadas, miran al espectador desde atrás del espejo negro, a fin de incorporar el presente a través del reflejo. Al cubrir un amplio periodo histórico (de 1810 a la fecha) y un amplio rango de representaciones (desde la no-racial hasta la racista), estos espectros incluyen placas etnográficas del siglo XIX, la imagen de El Universal Ilustrado de 1920 acerca de la ganadora del concurso de la India Bonita, el retrato de Tomás Mejía en el mural de Diego Rivera, el icono de Tizoc tomado de la Época de Oro del cine mexicano, los héroes indígenas de Chucho Helguera, La India María en su más reciente aparición como personaje de telenovela y la intencionalmente opaca figura de la Comandanta Ramona con su pasamontañas. Los espectros también exponen el rol particular que los medios de comunicación han jugado en la producción y reproducción de lo que consideramos indígena. Al emplear tanto la autorreflexión modernista como la práctica social del arte contemporáneo, estos espejos negros hacen que los cuerpos de los visitantes del museo sean parte inevitable de la obra, por lo que poseen todas las asociaciones raciales que los espectadores traen consigo, tanto por deseo propio como por el poder de proyección de la sociedad. Así son creados un número infinito de retratos efímeros mientras los visitantes del MUAC miran sus rostros en cada espejo negro.

close

REFLECTIONS ON TIME (PROSPECT NEW ORLEANS & M.S. RAU)

2017

Reflections on Time (Black Mirror series) was created specifically for M.S. Rau, as part of the citywide Prospect.4 triennial. The installation juxtaposes eight 19th century clocks from M.S. Rau’s collection with Lasch’s Black Mirrors, metaphorically collapsing time. As viewers study their and the clocks’ reflections, ghostly images gradually emerge from the dark glass. These images depict unique representations of the concept of time from across history. Each mirror focuses on different areas of knowledge, including astronomy, painting, science, photography, and media. The setup allows the viewers’ image to merge with those of the mirrors, integrating stories across centuries and worldviews.

REFLEJOS DEL TIEMPO. (PROSPECT NEW ORLEANS & M.S RAU)

2017

Reflejos del tiempo (serie Espejo Negro) fue creada específicamente para M.S. Rau, como parte del Prospect.4 triennial que abarcó toda la ciudad. La instalación yuxtapone ocho relojes del siglo XIX de la colección de M.S.Rau con los Espejos Negros de Lasch, colapsando metafóricamente el tiempo. Mientras los espectadores estudian sus reflejos y los de los relojes, emergen gradualmente imágenes fantasmales desde el cristal obscuro. Estas imágenes muestran representaciones únicas del concepto del tiempo a través de la historia. Cada espejo se enfoca en diversas áreas del conocimiento, incluyendo astronomía, pintura, ciencia, fotografía y medios. El montaje permite que la imagen de los espectadores se mezcle con la de los espejos, lo que integra las historias a través de los siglos con las perspectivas del mundo.

The Black Mirror series began when the Nasher Museum of Art commissioned a new work to accompany their exhibition From El Greco to Velázquez: Art during the Reign of Phillip III. The series as a whole, with its play of transparencies and reflections, makes impossible any clear separation between past-present, artwork-viewer-environment, or the pre- and post-Columbian. Site-specific installations and artworks in the series have since been produced at the National Palace Art Gallery in Mexico City, MUAC, Prospect New Orleans, and M.S. Rau. In 2015, it was one of seven finalists to represent Mexico at its Venice Biennial Pavilion.

La serie Espejo Negro inició cuando el Museo Nasher de Arte comisionó una nueva obra para acompañar la exhibición Del Greco a Velázquez: Arte durante el reinado de Felipe III. La serie como un todo, con su juego de transparencias y reflejos, hace imposible una separación clara entre el pasado y el presente, el entorno del espectador de la obra o lo pre y poscolombino. Desde entonces, las instalaciones diseñadas específicamente para este espacio y las obras de la serie han sido presentadas en la Galería de Arte del Palacio Nacional de la Ciudad de México, el MUAC, Prospect New Orleans y M.S. Rau. En 2015 esta serie fue elegida como una de las siete exposiciones finalistas seleccionadas para representar a México en su pabellón de la Bienal de Venecia.